Maak kennis met Linda Sumner. Zij schrijft als één van de wereldwijven voor Linda nieuws. Haar blogs zijn eerder verschenen op Lindanieuws.nl. Vanaf nu kun je haar leuke verhalen ook volgen in de nieuwe rubriek ‘Crossing Oceans’ op SamenTafelen.nl.
Verraste reacties van mensen als ze vroegen waarheen we gingen verhuizen. Zuid-Korea, inderdaad niet voor de hand liggend.
Na drie vluchten met drie kids en twaalf koffers is ons nieuwe avontuur begonnen.
BACKPACKERS
Dit is de tweede internationale verhuizing in ons korte nomadenleventje. Ruim twee jaar geleden kregen we de kans om naar Australië te vertrekken voor James zijn werk. Die kans grepen we met beide handen aan. We hebben elkaar daar twaalf jaar geleden als backpackers leren kennen en vroegen ons altijd af hoe het zou zijn om er een tijd te wonen. Dat onze dochter Fay, ons derde kind, daar dan ook nog eens geboren werd, maakte het verhaal helemaal af.
Andere koek
Nu ruim twee jaar later diende de volgende stap zich aan. Daar waar Australië nog een beetje ‘expat-light’ was, is Zuid-Korea toch wel a different cookie. Een heel andere cultuur en levenswijze en een enorme taalbarrière. In Australië konden we eigenlijk altijd naar buiten, in de eerste week merk ik al dat dat hier een ander verhaal is. Het is zomer, maar regent veel en ik moet even omschakelen van het buitenspelen met de kids naar wat meer binnenzitten en knutselen (en ik ben niet bepaald de meest geduldige knutselmoeder).
MAKKELIJK CONTACT
Van wonen in een vrijstaand huis naar een appartement op de zesde verdieping. Down town en met uitzicht over de scheepswerf, dat dan weer wel. Met op elke hoek een koffietentje en restaurantje, ook een enorme plus. Het voordeel van hier zijn met kleine kinderen is dat je heel makkelijk contact maakt met zowel Koreanen – vooral Fay doorbreekt alle taalbarrières – als met mede-expats met kids. Een simpele post op de community Facebookpagina heeft me al heel wat superleuke contacten opgeleverd.
VOLHARDEND ZIJN
De komende periode gaan we hard werken aan het opbouwen van ons leven hier. Er is nog een heleboel dat ik niet begrijp: de taal, de verkeersregels, de Zuid-Koreaanse hiërarchie. Zo schijnen Koreanen liever klanten teleur te stellen dan hun baas. En dat je nogal volhardend moet zijn als je iets voor elkaar wil krijgen. Iemand vertelde me dat ze de makelaar een aantal keer had verzocht spullen van de vorige bewoners op te halen. Nadat ze het er eindelijk over eens waren, kwam ze op het moment suprêmeonverwachts thuis: was diezelfde makelaar heel erg zijn best aan het doen om die spullen te verstoppen in de kastjes van haar appartement.
WASSEN OP 95 GRADEN
Volgende week krijg ik autorijles en gaan we op huizenjacht, op zoek naar een permanente plek om te wonen. En ga ik me aanmelden voor een taalcursus. Best handig lijkt me, het is nu toch elke keer een beetje gokken. Zo heb ik mijn allereerste was op 95 graden gewassen, want de wasmachine had alleen maar wasprogramma’s in het Koreaans.
DUTCH COFFEE
Ik ga veel energie stoppen in het ontmoeten van een heleboel nieuwe mensen en daarmee keopi, koffie drinken. Speaking of which, Dutch Coffee is hier wereldberoemd. Niet dat ik daar als Dutchie ooit van had gehoord overigens. De Dutch Coffee wordt gezet met ijswater en vergt een hoop geduld: het duurt zo’n vier tot zes uur voordat het gedronken kan worden. Dat ik daar als Nederlander nooit van heb gehoord, daar begrijpen de Koreanen op hun beurt weer niks van. Ik hou het voorlopig nog even op een latte, in ieder geval één ding dat vertrouwd is in deze totaal nieuwe, leuke en gekke wereld.
Bron: Oneworld.nl | Foto: Twitter
Rob zegt
Vergeet niet de op de Dutch Coffee link te klikken of op de bron onderaan Oneworld.com voor een heel leuk artikel over Dutch Coffee, wat is het? De geschiedenis etc!